Isovolta Worldwide



Contacter > Termes et Conditions

General Terms and Conditions of ISOVOLTA AG

General Terms and Conditions of ISOVOLTA AG

All deliveries and services of ISOVOLTA AG shall be effected exclusively subject to these General Terms and Conditions ("GTC"). Deviations from the GTC shall apply only if they have been confirmed in writing by ISOVOLTA AG before. The GTC shall apply until further notice.

Conclusion of the Agreement
Offers of ISOVOLTA AG shall be non-binding. Contracts shall only be concluded in writing (mail, fax, e-mail including an electronic signature) and shall be provisionally ineffective until issuance of a written acknowledgement of order by persons authorized to represent ISOVOLTA AG. Contracts shall become unconditionally legally effective only upon issuance of an acknowledgement of order by persons authorized to represent ISOVOLTA AG. Silence shall in no case be considered consent. Acknowledgements of orders of ISOVOLTA AG shall be considered accepted by the recipient if the recipient fails to object thereto within one week of receipt. Modifications of offers shall apply only if they were confirmed by ISOVOLTA AG in writing.

Prices; Terms of payment
In the case of contracts that involve delivery periods of more than three months ISOVOLTA AG reserves the right to increase prices in accordance with increases in costs of materials that have occurred at the suppliers of ISOVOLTA AG. All prices are exclusive of VAT. Unless agreed otherwise, invoices shall be due for payment without deduction of a cash discount immediately upon receipt. In the case of an unclear or bad credit standing of the customer noticed by ISOVOLTA AG delivery shall be rendered only against advance payment. In the case of default of payment default interest in the amount of 8% above the base interest rate of the Austrian Central Bank [OeNB] applicable from time to time shall be charged. In the case of default of payment the customer shall also be obliged to reimburse ISOVOLTA AG all collection costs, in particular the costs for reminders and interventions of lawyers, incurred by it due to non-fulfillment of contractual duties.

ISOVOLTA AG shall only owe delivery but not installation of the products ordered. Delivery shall be rendered EXW (ex works Incoterms 2010) to the delivery address advised by the customer. Partial deliveries shall be possible upon prior notification. Delivery of the products by ISOVOLTA AG shall be fulfilled only upon handover to the customer or the customer's forwarder. A return of goods, if any, shall be deemed effected only if the goods have been returned to the place advised by ISOVOLTA AG by the customer or a third party commissioned by the customer. Minor deviations from delivery periods shall neither entitle the customer to rescind the contract nor to assert damages on account of delay. If the customer is in default of acceptance, ISOVOLTA AG shall not be liable for any damage to the product that occurs during the period of delay of acceptance. The costs arising from the delay in acceptance shall be fully borne by the customer.

Retention of Title
All deliveries of ISOVOLTA AG shall be effected subject to retention of title. ISOVOLTA AG shall retain title to the delivered goods until full payment. If the delivered goods are processed by the customer this shall not result in the customer obtaining title to the goods. If they are processed into a new product together with other goods which do not belong to ISOVOLTA AG, ISOVOLTA AG shall obtain co-ownership of the new item pro rata the value of the goods delivered by ISOVOLTA AG to the total value of the new product. The customer shall be obliged to store the goods that are subject to retention of title separately from his other goods and maintain sufficient insurance coverage against acts of God and theft. In the case of non-timely payment of the purchase price or opening of insolvency proceedings over the assets of the customer or dismissal of a petition to that effect for lack of assets to cover the costs, ISOVOLTA AG shall be entitled to temporarily take back the goods without rescinding the contract. Related costs shall be reimbursed by the customer.

The statutory warranty period shall commence on the date of delivery of the goods to the customer and shall end not later than at the end of the product's useful life as stated in the product data sheet. Differences in color, form or design of the product that result from production, are technologically necessary or customary in trade shall not entitle the customer to assert warranty claims. In the case of warranty ISOVOLTA AG shall be entitled to release itself from claims for cancellation of the contract or price reduction by replacing defective goods by goods that are free from defects within a reasonable period of time or, in the case of a claim for a price reduction, by carrying out an improvement or rendering subsequent delivery of missing parts within a reasonable period of time and in a manner reasonable for ISOVOLTA AG. In the case of cancellation of the contract the customer shall reimburse ISOVOLTA AG any benefit from use of the goods before their return to ISOVOLTA AG (reasonable fee for use).

ISOVOLTA AG shall be exclusively liable for the fact that the product is free from defects in title and possesses the properties promised in writing, in particular the properties promised in the respective product data sheet. The products shall be stored in accordance with the provisions of the product data sheet. Any additional liability, in particular for usually expected properties or for suitability of the product for a specific purpose shall be excluded, even if ISOVOLTA AG was informed thereof. The customer shall be solely responsible for suitability of goods ordered for the customer's purposes. ISOVOLTA AG shall not be liable for ordinary negligence. Any advice by ISOVOLTA AG with respect to application engineering, be it given orally, in writing, by means of tests or otherwise, shall be effected to the best of ISOVOLTA AG's knowledge, but excluding any warranty and liability. Any rights of recourse claimed by contractors or third parties against ISOVOLTA AG under the title of "product liability" as defined by the Austrian Product Liability Act [Produkthaftungsgesetz/PHG] shall be excluded, unless the party entitled to recourse is able to prove that ISOVOLTA AG is responsible for the defect or has at least caused the defect by gross negligence.

Assignment or transfer of duties under contracts or specific rights under those contracts shall only be effective if the relevant other party has given its prior written consent. Such consent shall not be unreasonably withheld. Either party shall be entitled to transfer the contract to a company affiliated with it without the consent of the other party. For the purposes of this clause an affiliated company shall mean an enterprise in which one of the parties holds a direct or indirect participating interest of more than 50% of the voting registered capital or exercises corresponding management control or by which the party is controlled in such a way that the enterprise directly or indirectly holds more than 50% of the voting registered capital of the relevant party or exercises the relevant management control over the relevant party.

Force Majeure
All events or circumstances, the prevention of which is beyond the parties' control, in particular unavoidable disturbances in shipping facilities, transport facilities and receiving facilities, floods, strikes and lockouts, official orders, lack of raw materials, supply shortages or delays in deliveries from upstream suppliers or machine breakage and any other events of force majeure which reduce or prevent shipment or acceptance shall release ISOVOLTA AG from its duty to deliver under this contract for the duration and the scope of their effect.

Any and all information, documents, notices, specimens, advice and data, in particular samples, formulas and information on production procedures and processes which are given or made available to ISOVOLTA AG or the customer by the other party in connection with this contractual relationship, be it in writing, orally or by means of electronic data transfer ("Confidential Information"), shall be kept strictly secret and confidential by the receiving party also after termination of the business relationship.

Applicable law; Place of jurisdiction
This agreement shall be subject to Austrian law in its entirety and the conflict of laws rules as well as UN Sales Law shall be excluded. The court in Vienna's first district having jurisdiction over the subject-matter shall be the place of jurisdiction.


Pour toute question, contactez-nous!

IZ NÖ-Süd, Straße 3
2355 Wiener Neudorf
Contacts supplémentaires

Écrivez-nous simplement par e-mail ...